1 . მოქმედების, ქცევის, ლაპარაკის და ა.შ. მანერა / ყაიდა; un nuovo modo di guardare la TV ტელევიზორის ყურების ახალი ყაიდა; ტელევიზორის ახლებურად ყურება; Rosamaria ha fatto le cose a modo suo როზამარიამ ყველაფერი თავისებურად / თავის ჭკუაზე გააკეთა;
2 საშუალება, შესაძლებლობა; non ho modo di vederlo prima di domani ხვალამდე მას ვერანაირად ვერ ვნახავ; ho avuto modo di parlargli მასთან დალაპარაკების შესაძლებლობა მომეცა;
3 pl ქცევა, მანერები; i suoi modi non mi piacciono მისი ქცევა / მანერები არ მომწონს;
4 გრამ. კილო;
5 კომპ. მუშაობის რეჟიმი; il modo risparmio energia ენერგიის დაზოგვის რეჟიმი; ◇ ad ogni modo ნებისმიერ შემთხვევაში; ასეა თუ ისე; ad ogni modo non ce n'è bisogno ნებისმიერ შემთხვევაში / ასეა თუ ისე, ეს საჭირო არაა;
fare in modo di რაიმესთვის მიხედვა, რაიმეზე ზრუნვა; რისამე უზრუნველყოფა; fai in modo di organizzarti იცოდე, მზად იყავი;
in che modo როგორ, რანაირად; non so in che modo riusciremo ad arrivare a casa არ ვიცი, სახლამდე რანაირად მივაღწევთ;
in modo che იმისთვის, რომ; იმისთვის, რათა; lascia il telefono acceso in modo che ti possa chiamare ტელეფონი ჩართული დატოვე, შენთვის დარეკვა რომ შევძლო;
in modo da ისე, რომ; come dirlo in modo da non offendere nessuno? როგორ შეიძლება ამის ისე თქმა, რომ არავის ვაწყენინოთ? in qualche modo რაღაცნაირად, როგორღაც; რაიმენაირად, როგორმე; in qualche modo ci arriviamo როგორმე / რაიმენაირად მივალთ იქ;
per modo di dire ასე ვთქვათ; თუ შეიძლება ასე ითქვას;
modo di dire იდიომი, იდიომატური გამოთქმა.